快捷搜索:

您的位置:澳门新普京 > 影评影视 > 剧里剧外澳门新普京

剧里剧外澳门新普京

发布时间:2019-11-15 02:43编辑:影评影视浏览(170)

    O lost, and by the wind grieved, ghost, come back
    again.
    和Mr. Perkins一樣,我愣住了。在電影的開始。

    ...a stone, a leaf, an unfound door; of a stone, a leaf, a door. And of all the forgotten faces.

    Which of us has known his brother? Which of us has looked into his
    father's heart? Which of us has not remained forever prison-pent?
    Which of us is not forever a stranger and alone?

    © 本文版权归作者  昊子  所有,任何形式转载请联系作者。

    2)持續愣住。
    3)Literal arts窮啊,literal arts死了,可是感動是真的。Literal arts真好。如果沒有這些,我怎麼確認自己還活著。
    4)Jazz Bar那場戲太美了。想到Sony's Blues.
    5)不是科林費斯裘德洛妮可基德曼的「粉絲」,但太喜歡他們的表演了。和文學一樣感動我。以及蓋皮爾斯... 真正的演員。
    6)人與人可以如此不相通,讓人悲慈。
    7)人與人可以如此相通,讓人悲慈。
    8)台詞太美,也只有在他們的故事里,這些大概「作」了一點兒的話會那麼情真意切的共情。「You have no idea what I've been through to finally stand here, look at you, and feel nothing. 」哭了的。還有很多對話也極美。
    9)創作者的孤獨和創作者的光輝一樣美。

    O waste of loss, in the hot mazes, lost, among bright stars on this most weary unbright cinder, lost! Remembering speechlessly we seek the great forgotten language, the lost lane-end into heaven, a stone, a leaf, an unfound door. Where? When?

    Naked and alone we came into exile. In her dark womb we did not
    know our mother's face; from the prison of her flesh have we come
    into the unspeakable and incommunicable prison of this earth.

    Wolfe的老婆Aline Bernstein后来成立了服装设计博物馆,很牛掰。

    O waste of loss, in the hot mazes, lost, among bright stars on this
    most weary unbright cinder, lost! Remembering speechlessly we seek
    the great forgotten language, the lost lane-end into heaven, a
    stone, a leaf, an unfound door. Where? When?

    Naked and alone we came into exile. In her dark womb we did not know our mother's face; from the prison of her flesh have we come into the unspeakable and incommunicable prison of this earth.

    © 本文版权归作者  留夢沒  所有,任何形式转载请联系作者。

    Wolfe是凯鲁亚克的偶像。

    本文由澳门新普京发布于影评影视,转载请注明出处:剧里剧外澳门新普京

    关键词:

上一篇:没有了

下一篇:没有了